• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
17:16 

Поэзия и с чем её едят.

Дейдре
А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
Граждане, я не умею работать с поэзией, а надо. Этот пост создан для выработки теории работы с поэтическим текстом. Поскольку опыта в данной области у меня нет, тут наверняка будет множество самоочевидных вещей. комментарии, мнения, ссылки на литературу приветствуются.
различие прозы и поэзии

upd:
штампы и устойчивые метафоры


upd2:
категориальное значение изобразительно выразительных средств в прозе и поэзии

upd3:
спорно. о сути поэзии и прозы

выводы:
читать дальше

@темы: теория литературы

15:30 

литературоведам и литераторам

Дейдре
А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
Поступило предложение организовать литературные вечера. Принцип такой:
приходят начинающие литераторы, зачитывают свои произведения. начинающие филологи их комментируют, указывая на недостатки и достоинства.
Первая встреча пройдет в следующую субботу.
Собираемся у меня - Москва, м. Арбатская, если кто ещё не был - встречу. Есть желающие присоединиться? :)

Вопрос: Есть ли у вас желание придти? Когда?
1. Да, в субботу, 13-00 
0  (0%)
2. Да, в субботу, 18-00 
1  (50%)
3. Да, но не в субботу 
1  (50%)
4. Нет 
0  (0%)
Всего: 2
18:48 

Литературные сообщества

Дейдре
А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
Книжный вызов - обсуждение мировой литературы и обмен впечатлениям.

10:50 

Лоренс Стерн

Дейдре
А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
А.Елистратова. Лоренс Стерн эта статья сподвигла меня на чтение "Сентиментального путешествия по Франции и Италии", а в перспективе и уже купленный Тристам Шенди.
когда нам курсе на 3м рассказывали про Стерна, преподаватель поставила его в один ряд с Шатобрианом и мадам де Сталь. не оценила последних, потому Стерна читать и не стала. как выяснилось - зря!

@темы: анонсы, Литература

18:16 

серия "Читает автор". "Голоса, зазвучавшие вновь"

Дейдре
А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
Описание: Одним из первых писателей в России был записан на фонограф Лев Толстой. Это произошло в феврале 1895 года. Потом, уже на пластинки были записаны голоса не только Льва Толстого, но и Валерия Брюсова, Леонида Андреева, Ивана Бунина и других поэтов и писателей. Характерные черты авторского чтения можно расслышать в записях, представленных на диске. Старые записи звучат не очень отчетливо, передавая иногда даже не сами голоса, а лишь их обедненные, подчас с искаженным тембром отзвуки. Эти записи можно и нужно слушать много раз. Сначала, пользуясь прилагаемым к диску текстом, потом, уже зная текст, и, привыкнув, притерпевшись к дефектам звучания, сквозь шипы, шорохи и потрескивания вы все явственнее будете слышать голос столь значительных и столь разных писателей и поэтов, сможете, как бы ощутить их присутствие, почувствовать своеобразие личности.

содержание диска:
читать дальше

скачать можно на торрентах или, если кто не умеет работать с ними, но послушать все равно хочется, сказать мне - выложу куда-нибудь :)

@темы: Литература, анонсы

19:53 

ещё немного тематического юмора

Дейдре
А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
Сочинение про Ленина. господа, это шедевр! без преувеличений!

видео

Мцыри
история одного сочинения или вынос мозга!

@темы: Юмор

18:16 

Свежий взгляд на теорию литературы

Дейдре
А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
04.01.2010 в 13:02
Пишет Literally L.:

Фрези Грант, из понравившегося в Turkey City Lexicon))
Синонимания

Патологическое злоупотребление эффектными, но приблизительными прилагательными, превращающее произведение в зловонную, вонючую, болезнетворную, гнойную, грязную, заразную кучу синонимов. (Приписывается Джону У. Кэмпбеллу)

Бафос

Неожиданная, настораживающая смена стилистики. "Пацаны, ща они всех порежут, а обстановка во вверенном нам регионе уже и так достигла критического уровня напряженности."

Каракатица над камином

Чехов сказал, что если в первом акте над камином висит ружье, в третьем оно должно выстрелить. Другими словами, некий элемент сюжета нужно ввести в действие в наиболее подходящий момент и соответственно его обыграть. Однако в НФ движущие сюжет прибамбасы иногда достигают такого масштаба, что банальные сюжетные перипетии могут обрушиться под их тяжестью. Не так просто бывает непринужденно обыграть, скажем, семейные последствия финансовых проблем папаши, когда гигантский извивающийся спрут-кракен крушит весь город. Подобное несоответствие между прилично-банальными сюжетными ходами и экстремальной, гротесковой или провидческой тематикой научной фантастики известно как "каракатица над камином".

Синдром Денниса Хоппера


Сюжет, основанный на некоем эзотерическом научном или околонаучном факте и представляющий собой поток зауми, время от времени разражающийся непонятными событиями. Затем в рассказ вламывается придурковатый персонаж (обычно таких хорошо Деннис Хоппер играет) и, выпуча глаза, в длинном занудном монологе внаглую объясняет главному герою всю подоплеку происходящего.

Заговор идиотов

Сюжет, который развивается только потому, что все имеющие к нему отношение персонажи - идиоты. да-да-да! :-D

URL записи

@темы: теория литературы, Юмор

16:10 

на случай, если кто не в курсе

Дейдре
А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
Конференции. анонсы конференций, в т.ч. и по литературоведению. удобная система поиска.
Научные конференции России, Украины, Беларуси и других стран СНГ, международные конференции в открытом каталоге «Конференции.ru» освещаются наиболее широко нежели на появляющихся сайтах-аналогах. В нашу команду входят представители многих вузов стран СНГ.

@темы: анонсы

17:16 

архив

Дейдре
А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
Internet archive. Масса полезностей на английском. для подготовки к сдачи кандидатского минимума по гуманитарным (возможно и не только) дисциплинам - самое то. для поиска достаточно базового уровня английского языка (и по фамилиям, и по ключевым словам). и все заинтересовавшее можно скачать:)
тексты в основном старые (до 50х мне попадались), но все равно оно того стоит.

@темы: анонсы

15:41 

ИРЛИ, библиотечка

Дейдре
А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
02:07 

Поэзия вагантов

Дейдре
А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
ЛЮБОВЬ К ФИЛОЛОГИИ

О возлюбленной моей
день и ночь мечтаю, —
всем красавицам ее
я предпочитаю.
Лишь о ней одной пишу,
лишь о ней читаю.

читать дальше


читать\скачать

@темы: Литература

01:41 

Наталья Шубникова-Гусева. Дискурс русской эмиграции о Есенине (1918—1945)

Дейдре
А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
Наталья Шубникова-Гусева. Дискурс русской эмиграции о Есенине (1918—1945)


Сергей Есенин — ключевая фигура, олицетворяющая национальную целостность русской литературы «вне границ». Судьба поэта оказалась неразрывно связанной с культурой и историей русского зарубежья. И это определило не только пафос, но содержание и широкую географию работ о поэте (Берлин, Париж, Харбин, Нью-Йорк, Прага и др. центры русского рассеянья). Среди авторов работ о поэте люди самых разных взглядов и позиций: поэты, писатели, философы, художники, музыканты, историки. Хронологические рамки нашего доклада — 1918—1945. Наиболее ранний из обнаруженных отзывов о творчестве Есенина датируется 1918 годом. Завершающими являются вступительная статья Вячеслава Казанского (Завалишина), изданного под видом молитвенника рижской типографией Флетчера в 1944 году, и статья постоянного литературного обозревателя нью-йоркской газеты «Новое русское слово» Веры Александровой, написанная в конце 1945 года.



Несмотря на то, что работы о поэте этого периода содержат полярные оценки творчества поэта, дискурс русской эмиграции о Есенине ярко характеризует как русскую эмиграцию в целом, так и творчество самого поэта и может быть рассмотрен как единый текст с его предпосылками, характерными чертами, противоречиями и штампами.
читать дальше

@темы: Литература, теория литературы

00:57 

С.Есенин

Дейдре
А еще у меня душа и ресницы красивые (с)

КЛЮЧИ МАРИИ

(Мария на языке хлыстов шелапутского толка означает душу)

Посвящаю с любовью
Анатолию Мариенгофу


1

Орнамент — это музыка. Ряды его линий в чудеснейших и весьма тонких распределениях похожи на мелодию какой-то одной вечной песни перед мирозданием. Его образы и фигуры — какое-то одно непрерывное богослужение живущих во всякий час и на всяком месте. Но никто так прекрасно не слился с ним, вкладывая в него всю жизнь, все сердце и весь разум, как наша древняя Русь, где почти каждая вещь через каждый свой звук говорит нам знаками о том, что здесь мы только в пути, что здесь мы только «избяной обоз», что где-то вдали, подо льдом наших мускульных ощущений, поет нам райская сирена и что за шквалом наших земных событий недалек уже берег.
читать дальше

esenin.niv.ru/ произведения, документы, автобиография...
esenina.net/ - нечто вроде собрания сочинений. довольно удобно рассортированы тексты. е ещё там можно скачать mp3 на стихи Есенина 115 песен:)
www.esenins.ru/ а это мой любимый ресурс по Есенину:) много хорошей критики

@темы: Литература, анонсы

19:28 

Ж.Ж. Руссо. "Юлия или Новая Элоиза"

Дейдре
А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
прошу сделать скидку на то, что господ Просветителей я в принципе не особенно жалую.
а вот и Ответ, на один из извечных вопросов;) Кто виноват?

с трудом продираясь через Новую Элоизу думаю, а не переоценила ли я себя, согласившись простебаться над Руссо. :duma2: читать дальше

ниже наше с link_s.com обсуждение.
читать дальше
обсуждение мы не закончили:) но в принципе - было весело.

@темы: Литература, литературная критика

19:14 

прелестная литературная реклама)

Дейдре
А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
17:23 

Е. Цимбаева. Исторический контекст в художественном образе

Дейдре
А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
Исторический анализ обычно бесполезно применять к произведению, автор которого описывает мир, отделенный от него временем или пространством. Ясно, что по незнанию, заблуждению или небрежности писатель может наделать ошибок. Указать на них нетрудно, но что докажет этим историк, кроме собственной эрудиции? Художник не ученый, художест­венная правда неравнозначна правде исторической. Вольности обращения с исторической истиной представляются в литературном произведении вполне правомерными, ибо автор описывает не столько то, что было, сколько то, что могло быть — или даже, как ему кажется, могло бы быть.

Однако бывает, что писатель намеренно искажает прекрасно известные ему исторические факты, сознательно, целенаправленно видоизменяет, переворачивает их во имя собственного замысла. Думается, в этом случае восстановление истины совершенно необходимо. Разумеется, не для того, чтобы уличить в обмане или раскритиковать литератора, изобразившего то, чего — как он точно знает — заведомо быть не могло, но при этом заставившего читателей поверить в правдивость выдуманного мира. Указание на расхождение между историче­ской и художественной правдой важно тем, что позволяет проникнуть в мастерскую писателя, уяснить его художественную и идейную концепцию. Как и творчество автора, пишущего на современный ему сюжет, творчество исторического романиста может стать вполне понятным только при выявлении разницы между реальностью эпохи и ее отражением в литературном тексте.

Е. Цимбаева. Исторический контекст в художественном образе (Дворянское общество в романе «Война и мир»)

@темы: Литература, литературная критика

15:39 

тематический юмор

Дейдре
А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
Филологи, когда вступают в брак, не создают социальную ячейку типа “семья”, а просто-напросто объединяют библиотеки.

Собрался международный конгресс филологов. Обсуждают происхождение слова "стибрили". Выступает итальянец:
- Слово "стибрили" итальянского происхождения. В давние времена на реке Тибр произошел следующии случай: у одного венецианского купца украли корабль с грузом. Так родилось это слово.
- Извините, коллега, - обращается русский филолог, - а в городе Пиза у вас ничего не пропадало?
читать дальше

В психиатрическую лечебницу приходит зарубежное научное светило. Его проводят по палатам, рассказывают об интересных случаях...
Заходят они с главврачом в одну из палат, а там все больные висят на шторах - зацепились и висят себе.
- В чём дело? - спрашивает светило.
- Сейчас всё будет в порядке, - засуетился главврач и громко объявил: - Одиннадцатый век!
Большинство больных падают вниз.
- Почему они упали? - недоумевает светило.
- Ну... Они редуцированные, - поясняет главрач.
-Гм, непонятно, но... в любом случае... почему не все??
- Так те же в сильной позиции!!!

читать дальше

Идёт юрист, несёт стопочку книг. Идёт филолог, тащит стопку, под которой его не видно. Юрист, с ужасом: "Это что, литература к сессии?!" Филолог, злобно: "Издеваисси?! Это СПИСОК литературы к сессии!"

читать дальше

Лев Толстой писал свои романы тушью от Max Factor и от этого они приобретали дополнительный объем, длину и выразительность.

читать дальше

@темы: Юмор

11:17 

«Пределы теории». Доклад Полиевского П.В

Дейдре
А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
конспект очень любопытной лекции. качества текста хромает, ибо это всего лишь заметки сделанные мною, но там. где логические связки не очевидны я не стала их вспоминать - в принципе и так понятно что к чему. рекомендую обратить внимания на персоналии:) там много интересных личностей.

читать дальше

15:49 

БАХТИН И РУССКОЕ ОТНОШЕНИЕ К СМЕХУ

Дейдре
А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
С. С. Аверинцев

БАХТИН И РУССКОЕ ОТНОШЕНИЕ К СМЕХУ

(От мифа к литературе: Сборник в честь 75-летия Е. М. Мелетинского . - М., 1993. - С. 341-345)

Я собираюсь говорить о том, что, в числе много другого, стоит за книгой М. М. Бахтина "Творчество Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса", составляет ее фон, ее внелитературную предпосылку, - и как раз потому в ней самой не обсуждается.
Основная категория книги - "народная смеховая культура" или, проще, короче и одновременно шире, - "смех". Речь идет об одной из универсалий человеческой природы. Это явление, однако, по-разному окрашено в различных культурах, и самое слово "смех" приобретает в несхожих языках то одни, то другие коннотации. По-русски односложное, отрывистое, фонетически весьма выразительное "смех" систематически рифмуется со столь же односложным и отрывистым "грех". Пословица говорит: "Где смех, там и грех" (варианты: "Мал смех, да велик грех"; "Навели на грех, да и покинули на смех"; "И смех, и грех"; "И смех наводит на грех"). Очень характерно пушкинское:

... А девица
Хи-хи-хи да ха-ха-ха!
Не боится, знать, греха.

За этим стоит нечто более глубокое, более спонтанное и более национальное, чем какая бы то ни было аскетическая программа особого круга святых или святош. В западной традиции аскеты и вообще религиозные лидеры занимали в вопросе о смехе различные позиции; но на уровне языкового обихода фраза "святой пошутил" ("The saint made a joke") в западных языках семантически допустима. По-русски такого и выговорить невозможно; подлежащее "святой" отказывается соединяться со сказуемым "пошутил", и это потому, что в народном языковом обиходе глагол "пошутить" систематически обозначает деятельность бесов. Самый обычный русский эвфемизм для беса - "шут" или, на более фольклорный лад, с оттенком боязливой интимности - "шутик". Бес "шутит", сбивая с пути или запрятывая позарез нужную вещь. Эта популярная демонология сама по себе, конечно, не специфична для России; уникальна лишь энергия, с которой сам язык связывает "беса" и "шутку", "грех" и "смех".
В Западной Европе поворот к религиозному отношению к смеху может быть прослежен не менее чем до времен Франциска Ассизского, этого "скомороха Господня" (Ioculator Domini). Из века в век можно наблюдать стремление католической гомилетики укротить смех, приручить его, интегрировать в свою собственную систему. Достаточно вспомнить немецкого каноника-августинца из времен Тридцатилетней войны - Абрахама а Санта Клара. Да и более ранние обыкновения, обстоятельно обсуждаемые Бахтиным, как то risus paschalis и прочие виды "смеховой" практики, подчиненные распорядку церковного года, укладываются в ту же матрицу. Важен здесь именно момент календарности, иначе говоря, условности, конвенциональности, конечно, упоминаемый, но, как кажется, недостаточно оцененный у Бахтина. Для последнего "карнавал" есть свобода и только свобода; но если свобода регулирует себя в соответствии с указаниями церковного календаря и отыскивает для себя место внутри конвенциональной системы, ее характеристики как свободы подлежат некоторому уточнению.
Русское отношение к смеху как к неуправляемой и потому опасной "стихии", как выражался Блок, очаровательно выражено у другого поэта - молодой Цветаевой:

... Прохожий, я тоже любила
Смеяться, когда нельзя!

Вся западная институция "карнавала" на том и основана, что смеются, когда - "можно", точнее, когда самое "нельзя" в силу особого формализованного разрешения на время обращается в "можно" - с такого-то по такое-то число.
Конечно, и русская традиция знает Святки, знает Маслену Неделю перед Великим Постом. Однако Православие не испытало ничего похожего на францисканский переворот. "Смехотворство" и поныне фигурирует в уставном каталоге грехов, в которых православный должен приносить покаяние. Притом кажется, что русская аскетика выделяется в этом отношении, если ее сравнить с остальным православным миром во времени и пространстве. читать дальше

@темы: теория литературы

01:15 

Советская пародия

Дейдре
А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
Сегодня на лекции был упомянут "пародист Архангельский". Заинтригованная, я полезла на Либрусек. Господа, этот дяденька прекрасен! ах, какой у него Бабель! а Зощенко! а уж про Белого я вообще молчу! и про Маяковского! к сожалению, мне знакомы не все деятели, им спародированные, но те, которых я знаю, вышли как живые! читайте, гарантирую несколько часов здорового смеха:)
Почитать можно здесь

Архангельский, Александр Григорьевич читать дальше

Книги
читать дальше


ПРОЗА
Б. Пильняк

КОРНИ КОЛХОЗНОГО СОЛНЦА


читать дальше


ТЕАТР
И. Сельвинский

МЯУ МЯУ


читать дальше


ПОЭТЫ

Анна Ахматова

МУЖИЧОК С НОГОТОК


читать дальше

Критика
М. Лифшиц

ФИЛОСОФЕМЫ И РАССУЖДЕНИЯ

читать дальше

@темы: Литература, Юмор, анонсы

Между строк

главная